Isten "elveszett" neve az aradi román baptisták között
Kedves testvérek és testvérnők,
Megismertem pár keresztyént Aradról (egyik sem volt magyar), kb 2005-ben, de egyikük sem volt Jehova Tanúja... Egyik közülük, Viorel Ratiu, az Újszövetséget görög nyelvből románra tette és bevitte Isten nevét is a munkába, de csak ott ahól Ótestamentumi idézetek voltak... Volt egy régi bibliájuk amelyben Jehova Isten neve volt, egy ortodox teológus munkája kb 1874 körül. Egyik munkatársa pedig, Iosif Ladar, egy verset alkotott Isten nevéről (most mindkető pihen, Isten országára várva a temetőben)... Nos, a baptista egyház előljárói, ezt látva, azt parancsolták neki, hogy tüntesse el Isten nevét a munkájából, mert ha nem ki lesz dobva. És, hogy ne dobják ki, egy új verziót alkotott. Ezt csak azért hozom be, hogy lássátok, mások is bántalmazva vannak az igazság miatt.
Igyekszem visszaadni a verset románból magyarra, nyers alakban.
Ebben a megrendítő versben, amely Isten nagy, fenséges, szent és értékes nevéről szól, Iosif Ladar szerző, egy aradi baptista (ma már elhunyt) a következőképpen foglalkozik ezzel a kérdéssel:
- "ISTEN NEVE"
Iosif Ladar, baptista szerző (a Sega templomból, Arad)
Ma készen állok a kihívásra.
Hadd próbáljak ki valami... nehéz dolgot,
És megkérdezem, ha tudod
... Istenednek a nevét!
Sokan beszélnek... mintha... feledésbe merült volna
Bizonyos értelemben attól függetlenül
És azt is mondják: ... "mindegy"
Magabiztos levegővel...
Észreveszem, hogy közömbösek.
És nem tudom megérteni
Hogy lehet egy ilyen nagyszerű NÉVNEK
Helyet nem adni a Szavában!
... Az ATYÁNKRÓL van szó,
Az Úrunkról, a mi Istenünkről
Milyen nagyszerű létezése van
Csak a bolond nem látja...!
Adonai, ez az Ő neve
Mondá, húgom… emlékeztem!
Ő nem tud ennyit?
Hogy Adonai egy tulajdonság?
El Shaddai… más mondja nekem
… Ő sem tudta
És ez biztonságos.
Egy újabb nagyszerű tulajdonság!
És a többi "nevek" listájából
Egyenként hozzák be.
Testvérek, mindezek
Csak tulajdonságok lesznek.
De csak egy van
Isten neve:
Amivel bemutatkozott
Ő, a nagy zsidónak.
Ő a bokortól Mózeshez mondta
JEHOVA az én nevem.
És tudassad minden emberrel
Hogy az Örökkévaló, ... Vagyok, ... mindig
Ez a nagy név
Mi a fenti Atyánkhoz tartozik
Ez az Ő örökkévaló neve
Nemzedékről a másikra, ahogy mondani szokás
De az évek során fordítók
Elvesztették a tartalomtól,
Azért van az, hogy "Úrnak" nevezzük
Ami nem név, hanem tulajdonság
Gyakran hallom a közgyűlésen
"Dicsérjük az Ő nevét"
Milyen néven, kedves testvérem?
Mi van, ha nem is mondjuk ki?
Mindannyian úgy teszünk, mintha nem látnánk?
Vagy nevezzük magunkat gyávának?
Ha ismerjük a nevét,
De nem is emlékszünk Rá?
És most, hogy ismerjük őt
Az Ő örökké szent nevét
Gyere egy lélekben
Tegyük vissza a ...SZAVÁBA.
Tanulmányában ez a baptista keresztény ebben a versben felvázolta az Atyaisten nevével kapcsolatos igazságot egy régi Biblia, az úgynevezett "Niţulescu Biblia" segítségével, amelyet egy ortodox teológus fordított, és amely 1900 előtt jelent meg.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése