Bejegyzések

Keresve a helyes értelmezést

Kép
  Áldás, békesség. Minden csoportnak szellemi megújulásra van szükség, a régi igazság által. Sok esetben az a helyesnek és történelmileg igaznak nézett magabiztosság  buktat el a helyes iránytól. Itt az alábbiakban, küldöm az én meglátásom, amit évek óta kutattam, elemeztem (lásd a dátumokat). Lehet tévedek, és ha igen, átadom a lehetőséget, hogy kijav í tsatok. 2013. szeptember 10., kedd Az Ézsaiás 9:6 verse Luther Márton szerint A Károli Gáspár Biblia szerint: Ézsaiás 9:6  Mert egy  gyermek  születik nékünk, fiú adatik nékünk, és az uralom az ő vállán lészen, és hívják nevét: csodálatosnak, tanácsosnak, erős Istennek,  örökkévalóság atyjának , békesség fejedelmének!   Ebben a szövegben fordításbeli elírás van - hogy finoman fogalmazzak. Hallottál Wilhelm Gesenius hebraista proffesszorról, a héber nyelv szakértőjéről? Ő mondja, nem én. Akarod, hogy egy szöveghűbb fordítást olvass? Gesenius-ról itt olvashatsz. http://en.wikipedia.org/wiki/Wilhelm_Gesen...

„A te trónusod, ó, Isten” vagy „Istentől adatott trónusod”?

A ZSIDÉREKHEZ LEVÉL 1:1 Isten, aki sokszor és sokféleképpen szólt hajdanán atyáinkhoz a próféták által, 2 ezekben az utolsó napokban Fia által szólt hozzánk, akit mindenek örökösévé tett, aki által a világot is teremtette. 3 Aki, lévén az ő dicsőségének visszatükröződése és lényének képmása, és hatalmának szavával fenntart mindenséget, miután megtisztított minket bűneinktől, a Felség jobbjára ült a magasságban. 4 Annyival feljebb lévén az angyaloknál, amennyivel örökség által kiválóbb nevet szerzett az övéknél. 5 Mert az angyalok közül melyiknek mondta valaha: „Fiam vagy te, ma nemzettelek téged?” (És ismét: „Én leszek néki Atyja, és ő lesz az én fiam?” (Ez egy idézet, amely Salamonra, Dávid király fiára vonatkozik: Ő épít házat az én nevemnek, és én megerősítem királyságának trónját mindörökké. Én leszek néki Atyja, és ő lesz az én fiam. 16. vers: De a te házad és királyságod örökké szilárd lesz előttem, és trónod örökké szilárd lesz. (2 Sámuel 7:12-14, 16)) 6 (De ismét, amikor behozz...

Imakérés: AZ APOSTOLI BIBLIA - A BIBLIA ISTEN NEVÉVEL Verzióért

 Kedves testvéreim és reformertársaim, ma frissitettem egy román cikket. Beküldöm, hogy lássátok mivel küszködöm. Szükségem van a ti imátokra is. Áldás, békesség, üdvösség, Istennek dicsőség. FONTOS BEJELENTÉS - KÉPES MUNKATÁRSAT KERESEK (IMPRESSZÁR, FINANSZÍROZÁS) 2023. május 10. Kedves érdeklődők, a Szentírás kedves barátai! Szeretnék néhány fontos pontosítást tenni a tervezett változattal kapcsolatban: Az Apostoli Biblia - A Biblia Isten Nevével. Először is, ez a változat folyamatosan fejleszthető. Ha valaki ismeri a szöveg jobb fordításait, vagy jobban meg tudja oldani a szóban forgó szövegproblémákat, hivatkozva a filológiailag dokumentált fordítástörténetre és a szövegszerkesztéssel kapcsolatos mindenre, örömmel működök együtt. Kutatást végeztem a vitatott bibliai kéziratok szövegének és a Masoreta Szöveg (héber) jegyzeteiben található különbségek és szövegek fordításával kapcsolatban, összehasonlítva azokat más forrásokkal, például a Septuaginta, a Holt-tengeri tekercsek, a ...

Négy fő iskola Istenről

Kép
 A kereszténységben négy fő iskola létezik Istenről: 1. Paterteizmus, az a hit, hogy csak az Atya az Isten. 2. Trinitarizmus, az a hit, hogy az Atya, a Fiú és a Szentlélek együtt léteznek, azaz ugyanazt a lényt alkotják. Ezért van az, hogy néhány régi ikonon a populáris kultúrából vagy templomokból (például a Kolozs megyei Țaga községben található Năsal faluban található fatemplomon) az „Istent” egyetlen fejjel képzelik el és festik le, de négy szemmel, három orral és szájjal, három állal, két kézzel és négy lábbal. A trinitárius teológusok tagadják ezt a népszerű nézetet, és megmagyarázhatatlannak, rejtélynek tartják Isten létét. 3. Triteizmus, az a hit, hogy az Atya, a Fiú és a Szentlélek nem egyetlen együtt létező Isten, hanem három különálló lény, Isteni lény. A tan inkább a „trió” tanításáról szól, mint a „három az egyben” tanról. Nem nevezik magukat triteistáknak, ami egy becenév, amit ellenfeleik adtak nekik, mivel nem hisznek a „három az egyben” kifejezésben, és nem használ...

Helyes-e az "egyszülött Isten" (János 1:18) visszaadása? ("egyszülött Isten" vs az egyszülött Fiú)

  Helyes-e az "egyszülött Isten" (János 1:18) visszaadása? Kedves testvéreim, Kegyelem és békesség Istentől, Atyánktól és Fiától, Urunktól és Megváltónktól, Jézus Krisztustól! Az "egyszülött Isten" visszaadás radiográfiája Pár olyan új bibliafordítás jelent meg, amelyben „egyszülött Isten” szerepel a János 1:18-ban. A régi, Károli szövegben ez áll: Az Istent soha senki nem látta; az egyszülött Fiú, a ki az Atya kebelében van, az jelentette ki őt. Alább az "egyszülött Isten", bizonyos új Bibliákban: Az Istent soha senki nem látta; az egyszülött Isten, a ki az Atya kebelében van, az jelentette ki őt. A modern szövegkritikai eszközök a μονογενὴς θεός (az egyszülött Isten) változatot javasolják, mert szerintük a bonyolultabb kifejezéseknek kell hitelesnek lenniük, bár a legtöbb kéziratban és idézetben a μονογενὴς υἱός (az egyszülött-Fiú) szerepel. A szintén jól ismert ókeresztény írók - Antiochiai Ignác (kb. 108) és Ireneus (i.sz. 130 körül - 202 körül) -...

Elohim: Többes szám vagy egyes szám?

 "Annak megállapításához, hogy az Elohim szó egyes számban „Istent” vagy többes számban „isteneket” jelent-e, nemcsak az Elohim szó végén található -im képzőt kell megvizsgálnunk, hanem a hozzá tartozó mellékneveket és igéket is. Ha a melléknevek és igék többes számban vannak, akkor kénytelenek lennénk arra a következtetésre jutni, hogy az Elohim is többes számban van. Ha azonban a melléknevek és igék egyes számban vannak, akkor biztosan tudjuk, hogy az Elohim egyetlen Istent jelöl. A Tóra legelső versében a bara elohim szót olvassuk, ami azt jelenti, hogy „Elohim (ő) teremtette”. Héberül a bara ige szó szerint azt jelenti, hogy „ő teremtette”, ami arra utal, hogy az Elohim szót egyes számban kell érteni. Ha az Elohim többes szám lenne, akkor a vers a bar’u elohim „Elohim (ők) teremtették” szót tartalmazná a bar’u többes számú igével. Valójában az Elohim szó több mint 2000-szer szerepel a héber Szentírásban a hímnemű -im képzővel, és gyakorlatilag minden esetben egyes számú ige sz...

Csia Lajos, Bibliai lélektan

 Bibliai lélektan „Hogy az ember szelleme és lelke két külön valóság, azt semmiféle más nyelvű embernek nem kell bizonyítani, csak a magyarnak. S ez nem azért van, mert a magyar nyelvnek e két fogalomra nem volna régidő óta két szava; hanem mert érthetetlen okból a magyar bibliafordítók a két fogalomnak más nyelvekben két nevét egy magyar szóval, a lélekkel fordították le s ezzel helyre alig hozható zavart okoztak a magyar lélekben.”   (Csia Lajos:  Bibliai lélektan, 122.old. – Százszorszép Kiadó 1994) Csia Lajos (Királyháza, 1887. február 18. – Budapest, 1962. február 3.) magyar református lelkész, egyházi író, Bibliafordító. https://csialajos.hu/